Перейти к содержимому


Фотография

Амулет на атрибуцию


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 18

#1 OFFLINE   Alexey N

Alexey N

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 08 Февраль 2015 - 21:27

Добрый вечер!

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  123.jpg   66,75К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  234.jpg   54,46К   0 Количество загрузок:

  • 2

с уважением,Алексей

 

 


#2 OFFLINE   Alexey N

Alexey N

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 08 Февраль 2015 - 21:28

вот амулет из моей виртуальной коллекции.

 

на одной стороне читается Цянь-лун-Тун-Бао

 

что читается на другой стороне и как правильно переводится?

 

это оригинал или копия?


Сообщение отредактировал Леший: 08 Февраль 2015 - 21:41

  • 0

с уважением,Алексей

 

 


#3 OFFLINE   Alexey N

Alexey N

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 08 Февраль 2015 - 22:04

на второй стороне еще вижу цифру 5- верхний иероглиф


  • 0

с уважением,Алексей

 

 


#4 OFFLINE   Абаоцзи

Абаоцзи

    Модератор

  • Модераторы
  • 2 320 сообщений

Отправлено 08 Февраль 2015 - 22:15

Цифра "пять" 五 в сочетании с иероглифом "фу" 福 может означать "полное счастье".

В этом случае вся надпись 五福来朝 переводится как "полное счастье явиться ко двору (с изъявлением покорности)"

 

Аналоги здесь:  https://www.google.r...ved=0CAcQ_AUoAg


  • 2

#5 OFFLINE   Alexey N

Alexey N

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 08 Февраль 2015 - 22:17

большое Вам спасибо!!! :)

 

Цянь-Лун в переводе - "Непоколебимое и славное"? или "небесное процветание"?


Сообщение отредактировал Леший: 08 Февраль 2015 - 22:23

  • 0

с уважением,Алексей

 

 


#6 OFFLINE   Абаоцзи

Абаоцзи

    Модератор

  • Модераторы
  • 2 320 сообщений

Отправлено 08 Февраль 2015 - 22:36

Имена императоров и девизы правлений обычно не переводят, т.к. здесь возможны недоразумения.

В моих источниках, подвернувшихся сейчас под руку - "непоколебимое и славное".

Впрочем, попытайтесь осмыслить при помощи и-цзин. ;) Должно получиться  :)  


  • 1

#7 OFFLINE   Alexey N

Alexey N

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 08 Февраль 2015 - 22:40

хорошо, спасибо Вам огромное!! :D


  • 0

с уважением,Алексей

 

 


#8 OFFLINE   Alexey N

Alexey N

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 08 Февраль 2015 - 23:16

вот он какой был-Айсиньгёро Хунли , правивший в течение 59 лет под девизом Цянь-Лун(1736-1795)

Прикрепленный файл  1.jpg   41,15К   0 Количество загрузок:
  • 1

с уважением,Алексей

 

 


#9 OFFLINE   Alexey N

Alexey N

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 08 Февраль 2015 - 23:17

его летний дворец

Прикрепленный файл  4.jpg   113,15К   0 Количество загрузок:
  • 0

с уважением,Алексей

 

 


#10 OFFLINE   Alexey N

Alexey N

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 08 Февраль 2015 - 23:19

и его мраморная ладья

Прикрепленный файл  9.jpg   104К   0 Количество загрузок:
  • 1

с уважением,Алексей

 

 


#11 OFFLINE   Alexey N

Alexey N

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 13 Февраль 2015 - 22:54

нашел аналог в Зено

 

http://www.zeno.ru/s...hp?photo=139586


Сообщение отредактировал Леший: 13 Февраль 2015 - 23:03

  • 0

с уважением,Алексей

 

 


#12 OFFLINE   Alexey N

Alexey N

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 13 Февраль 2015 - 23:05

один из участников переписки в Зено переводит обратку как

 

"Реверс: У Фу Лай Чао (Пять благословений пришли к династии).

 

Аверс стиль периода 1795-1800, хотя прелесть можно было бы сделать позже."

 

интересно - что это за такие пять благословений и от кого они пришли к династии ? если это так ? :) 


Сообщение отредактировал Леший: 13 Февраль 2015 - 23:11

  • 1

с уважением,Алексей

 

 


#13 OFFLINE   Абаоцзи

Абаоцзи

    Модератор

  • Модераторы
  • 2 320 сообщений

Отправлено 13 Февраль 2015 - 23:40

Сейчас заглянул в каталог. Действительно написание "Цянь Лун" передано в характере "Шань Лун", а оно более позднее.

Так что версия с более ранним происхождением была ошибочной, признаю.

Пять благословений (или пять счастьев :) ) - это и есть с точки зрения китайцев полное счастье. И так, и так не будет ошибкой..

А вот что пришло ко двору, полное ли счастье, или амулет говорит, о том, что полное счастье [для подданного] явиться ко двору для меня, лично, не очевидно...

Впрочем, если есть уже готовый вариант перевода, то значит следует ему верить. 


  • 1

#14 OFFLINE   Абаоцзи

Абаоцзи

    Модератор

  • Модераторы
  • 2 320 сообщений

Отправлено 13 Февраль 2015 - 23:58

Пять видов счастья для настоящего китайца - это долголетие, здоровье, богатство, добродетель и лёгкая (естественная) смерть

Всё вместе это и есть полное счастье - 五福! Они же и благословения. Вот так!


  • 1

#15 OFFLINE   Alexey N

Alexey N

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 14 Февраль 2015 - 00:49

Сейчас заглянул в каталог. Действительно написание "Цянь Лун" передано в характере "Шань Лун", а оно более позднее.

Так что версия с более ранним происхождением была ошибочной, признаю.

Пять благословений (или пять счастьев :) ) - это и есть с точки зрения китайцев полное счастье. И так, и так не будет ошибкой..

А вот что пришло ко двору, полное ли счастье, или амулет говорит, о том, что полное счастье [для подданного] явиться ко двору для меня, лично, не очевидно...

Впрочем, если есть уже готовый вариант перевода, то значит следует ему верить. 

 

Пять видов счастья для настоящего китайца - это долголетие, здоровье, богатство, добродетель и лёгкая (естественная) смерть

Всё вместе это и есть полное счастье - 五福! Они же и благословения. Вот так!

 

Константин, спасибо Вам большое!!! :)


  • 0

с уважением,Алексей

 

 


#16 OFFLINE   сизиф

сизиф

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 557 сообщений
  • ГородВосточная Ся

Отправлено 08 Сентябрь 2019 - 12:46

Такой вот амулет прислали. Нет сейчас Шевцова под рукой. Приморский край.
d - 35mm

Прикрепленные файлы


  • 1
Чтение сделало дон Кихота рыцарем, а вера в прочитанное превратила его в идиота... Б. ШОУ

#17 OFFLINE   MamAYI

MamAYI

    Эксперт по нумизматике

  • Эксперты
  • PipPipPip
  • 137 сообщений

Отправлено 08 Сентябрь 2019 - 22:24

В книге у Сергея Николаевича подобный амулет отсутствует, но это - из раздела благопожелательных.

 

Вот, что он написал по этому поводу:

 

"Хороший, нечастый, такого не видел. Возможно, Мин или Сун.

Надпись на аверсе 百子長 бай цзы чан шоу – («Желаем) много сыновей и долголетия».

На реверсе – иероглиф трудноразличим. Возможно, – цзинь – «продвигаться».

Если так, то изображен скорее олень лу – символ карьеры. Вместе со знаком   он часто обыгрывает выражение 祿 цзинь лу – «Продвижение по службе», карьера.

СН"


  • 2

#18 OFFLINE   сизиф

сизиф

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 557 сообщений
  • ГородВосточная Ся

Отправлено 08 Сентябрь 2019 - 23:21

Спасибо Андрей,отличный комментарий. Отправил владельцу, но не уверен, что ему это будет шибко интересно.... Се ля ви.
  • 0
Чтение сделало дон Кихота рыцарем, а вера в прочитанное превратила его в идиота... Б. ШОУ

#19 OFFLINE   MamAYI

MamAYI

    Эксперт по нумизматике

  • Эксперты
  • PipPipPip
  • 137 сообщений

Отправлено 09 Сентябрь 2019 - 05:21

Это не мне, Сергею Николаевичу спасибо. Передам.


  • 0